top of page
Writer's pictureadmin

แปลเพลง Wrong Direction - Hailee Steinfeld

[Verse 1] I don't hate you

ฉันไม่ได้เกลียดคุณ No, I couldn't if I wanted to

ไม่ ฉันทำไม่ได้ ถึงแม้ฉันจะอยากเกลียดคุณก็ตาม I just hate all the hurt that you put me through

ฉันแค่เกลียดความเจ็บปวดทั้งหมดที่คุณทำให้ฉันประสบมา And that I blame myself for letting you

และเกลียดที่ฉันโทษตัวเองที่ยอมให้คุณทำกับฉันแบบนั้น Did you know I already knew?

คุณรู้หรือเปล่าว่าฉันรู้อยู่แล้ว?

[Pre-Chorus] Couldn't even see you through the smoke

ฉันมองอะไรไม่เห็นท่ามกลางหมอกควัน Lookin' back, I probably should have known

เมื่อมองย้อนกลับไป ฉันควรจะมองเห็นมันตั้งแต่ตอนนั้น But I just wanted to believe that you were out sleepin' alone

แต่ฉันแค่อยากเชื่อว่าคุณนอนคนเดียวไม่มีใคร

[Chorus] Loved me with your worst intentions

คุณรักฉันด้วยจิตใจประสงค์ร้าย Didn't even stop to question

ไม่แม้แต่จะหยุดและตั้งคำถาม Every time you burned me down

ทุกครั้งที่คุณเผาฉันทั้งเป็น Don't know how; for a moment it felt like heaven

ก็ไม่รู้ว่าทำไม แต่ตอนนั้นมันช่างรู้สึกเหมือนสวรรค์ Loved me with your worst intentions

คุณรักฉันด้วยจิตใจประสงค์ร้าย Painted us a happy ending

วาดฝันจุดจบอันสวยงามของเรา Every time you burned me down

ทุกครั้งที่คุณเผาฉันทั้งเป็น Don't know how; for a moment it felt like heaven

ก็ไม่รู้ว่าทำไม แต่ตอนนั้นมันช่างรู้สึกเหมือนสวรรค์

[Post-Chorus] And it's so gut-wrenchin'

และมันช่างน่าผิดหวังมาก Fallin' in the wrong direction

หลงเดินไปในทิศทางที่ผิด [Verse 2] On my tip-toes

เขย่งจนสุดปลายเท้า But I still couldn't reach your ego

ก็ยังเอื้อมไม่ถึงอีโก้อันสูงสุดของคุณ Guess I was crazy to give you my body, my mind

ฉันคงบ้าที่ยอมให้ร่างกายและจิตใจของฉันกับคุณ Don't know what I was thinkin' 'til now

จนถึงตอนนี้ ฉันก็ยังไม่รู้ว่าตอนนั้นคิดอะไรอยู่ Everyone thinks that you're somebody else

ผู้คนต่างคิดว่าคุณเป็นคนอื่น You even convinced yourself

คุณยังหลอกตัวเองตามนั้นเลย

[Pre-Chorus] Couldn't even see you through the smoke

ฉันมองอะไรไม่เห็นท่ามกลางหมอกควัน Lookin' back, I probably should have known

เมื่อมองย้อนกลับไป ฉันควรจะมองเห็นมันตั้งแต่ตอนนั้น But I just wanted to believe that you were out sleepin' alone

แต่ฉันแค่อยากเชื่อว่าคุณนอนคนเดียวไม่มีใคร

[Chorus] Loved me with your worst intentions

คุณรักฉันด้วยจิตใจประสงค์ร้าย Didn't even stop to question

ไม่แม้แต่จะหยุดและตั้งคำถาม Every time you burned me down

ทุกครั้งที่คุณเผาฉันทั้งเป็น Don't know how; for a moment it felt like heaven

ก็ไม่รู้ว่าทำไม แต่ตอนนั้นมันช่างรู้สึกเหมือนสวรรค์ Loved me with your worst intentions

คุณรักฉันด้วยจิตใจประสงค์ร้าย Painted us a happy ending

วาดฝันจุดจบอันสวยงามของเรา Every time you burned me down

ทุกครั้งที่คุณเผาฉันทั้งเป็น Don't know how; for a moment it felt like heaven

ก็ไม่รู้ว่าทำไม แต่ตอนนั้นมันช่างรู้สึกเหมือนสวรรค์

[Post-Chorus] And it's so gut-wrenchin' (Ooh, ooh)

และมันช่างน่าผิดหวังมาก Fallin' in the wrong direction (Ooh, ooh)

หลงเดินไปในทิศทางที่ผิด How did you sweep me right off my feet?

คุณทำให้ฉันตกหลุมรักคุณอย่างจังได้อย่างไร? Baby, I can't keep

ที่รัก ฉันไม่สามารถ Fallin' in the wrong direction

เดินไปสู่ทิศทางที่ผิดตลอดเวลา How did you sweep me right off my feet?

คุณทำให้ฉันตกหลุมรักคุณอย่างจังได้อย่างไร? Right off my feet

หลุมรักคุณอย่างจัง [Pre-Chorus] Couldn't even see you through the smoke

ฉันมองอะไรไม่เห็นท่ามกลางหมอกควัน Lookin' back, I probably should have known

เมื่อมองย้อนกลับไป ฉันควรจะมองเห็นมันตั้งแต่ตอนนั้น But I just wanted to believe that you were out sleepin' alone

แต่ฉันแค่อยากเชื่อว่าคุณนอนคนเดียวไม่มีใคร

[Chorus] Loved me with your worst intentions

คุณรักฉันด้วยจิตใจประสงค์ร้าย Didn't even stop to question (No)

ไม่แม้แต่จะหยุดและตั้งคำถาม Every time you burned me down (Me down)

ทุกครั้งที่คุณเผาฉันทั้งเป็น Don't know how; for a moment it felt like heaven

ก็ไม่รู้ว่าทำไม แต่ตอนนั้นมันช่างรู้สึกเหมือนสวรรค์ Loved me with your worst intentions

คุณรักฉันด้วยจิตใจประสงค์ร้าย Painted us a happy ending (Ooh)

วาดฝันจุดจบอันสวยงามของเรา Every time you burned me down (Me down)

ทุกครั้งที่คุณเผาฉันทั้งเป็น Don't know how; for a moment, it felt like heaven

ก็ไม่รู้ว่าทำไม แต่ตอนนั้นมันช่างรู้สึกเหมือนสวรรค์

[Post-Chorus] And it's so gut-wrenchin'

และมันช่างน่าผิดหวังมาก Fallin' in the wrong direction

หลงเดินไปในทิศทางที่ผิด

59 views0 comments

Comments


bottom of page