[Intro]
It is if everyone dies alone
หากทุกคนต้องตายอย่างลำพัง
Does that scare you?
เรื่องพวกนี้ทำให้คุณกลัวไหม
I don't wanna be alone
ฉันไม่อยากอยู่ลำพัง
[Verse 1]
I look for you
ฉันตามหาคุณ
Every day, every night
ทุกวัน ทุกคืน
I close my eyes
ฉันหลับตาลง
From the fear, from the light
ด้วยความกลัว ด้วยแสงจ้าที่เข้าตา
[Pre-Chorus]
As I wander down the avenue, so confused
ขณะที่ฉันเดินไปตามถนน ด้วยความสับสน
Guess I'll try and force a smile
ฉันว่าฉันคงจะพยายามฝืนยิ้มให้ได้
[Chorus]
Pink lemonade sippin' on a Sunday
จิบน้ำมะนาวสีชมพูในวันอาทิตย์
Couples holding hands on a runway
คู่รักจูงมือกันบนรันเวย์
They're all posing in a picture frame
พวกเขาโพสท่าถ่ายรูป
Whilst my world's crashing down
ในขณะที่โลกของฉันกำลังพังลง
Solo shadow on a sidewalk
เงาทอดลงบนทางเท้าอย่างเดียวดาย
Just want somebody to die for
ฉันแค่ต้องการใครสักคนที่ฉันตายแทนได้
Sunshine livin' on a perfect day
แสงอาทิตย์สาดส่องในวันที่แสนเพอร์เฟค
While my world's crashing down
ในขณะที่โลกของฉันกำลังพังลง
I just want somebody to die for
ฉันแค่ต้องการใครสักคนที่ฉันตายแทนได้
[Verse 2]
I long for you
ฉันโหยหาถึงคุณ
Just a touch (Does that scare you?)
แค่การสัมผัส (มันทำให้คุณกลัวหรือเปล่า?)
Of your hand
จากมือของคุณ
You don't leave my mind
คุณอยู่ในใจฉันคลอด
Lonely days, I'm feeling
ในวันเหงาๆ ฉันรู้สึก
Like a fool for dreaming
เหมือนเป็นคนโง่ที่ยังเฝ้าฝัน
[Pre-Chorus]
As I wander down the avenue, so confused
ขณะที่ฉันเดินไปตามถนน ด้วยความสับสน
Guess I'll try and force a smile
ฉันว่าฉันคงจะพยายามฝืนยิ้มให้ได้
[Chorus]
Pink lemonade sippin' on a Sunday
จิบน้ำมะนาวสีชมพูในวันอาทิตย์
Couples holding hands on a runway
คู่รักจูงมือกันบนรันเวย์
They're all posing in a picture frame
พวกเขาโพสท่าถ่ายรูป
Whilst my world's crashing down
ในขณะที่โลกของฉันกำลังพังลง
Solo shadow on a sidewalk
เงาทอดลงบนทางเท้าอย่างเดียวดาย
Just want somebody to die for
ฉันแค่ต้องการใครสักคนที่ฉันตายแทนได้
Sunshine livin' on a perfect day
แสงอาทิตย์สาดส่องในวันที่แสนเพอร์เฟค
While my world's crashing down
ในขณะที่โลกของฉันกำลังพังลง
I just want somebody to die for
ฉันแค่ต้องการใครสักคนที่ฉันตายแทนได้
[Bridge]
I just want somebody to die for (To die for)
ฉันแค่ต้องการใครสักคนที่ฉันตายแทนได้
I just want somebody to die for
ฉันแค่ต้องการใครสักคนที่ฉันตายแทนได้
(Does that scare you?)
เรื่องพวกนี้ทำให้คุณกลัวไหม
(I don't wanna be alone)
ฉันไม่อยากอยู่ลำพัง
[Chorus]
Pink lemonade sippin' on a Sunday
จิบน้ำมะนาวสีชมพูในวันอาทิตย์
Couples holding hands on a runway (Oh)
คู่รักจูงมือกันบนรันเวย์
They're all posing in a picture frame
พวกเขาโพสท่าถ่ายรูป
Whilst my world's crashing down
ในขณะที่โลกของฉันกำลังพังลง
Solo shadow on a sidewalk
เงาทอดลงบนทางเท้าอย่างเดียวดาย
Just want somebody to die for
ฉันแค่ต้องการใครสักคนที่ฉันตายแทนได้
Sunshine livin' on a perfect day
แสงอาทิตย์สาดส่องในวันที่แสนเพอร์เฟค
While my world's crashing down
ในขณะที่โลกของฉันกำลังพังลง
I just want somebody to die for
ฉันแค่ต้องการใครสักคนที่ฉันตายแทนได้
I just want somebody to die for (To die for)
ฉันแค่ต้องการใครสักคนที่ฉันตายแทนได้
Commenti