top of page
Writer's pictureadmin

แปลเพลง Some Kind Of Disaster - All Time Low

[Chorus]

I'm a liar, I'm a cynic

ฉันคือคนโกหก ฉันคือคนชอบดูถูก

I'm a sinner, I'm a saint

ฉันคือคนบาป ฉันคือพ่อพระ

I'm a loser, I'm a critic

ฉันเป็นคนขี้แพ้ ฉันเป็นนักวิจารณ์

I'm the ghost of my mistakes

ฉันคือวิญญาณของความผิดพลาดของตัวเอง

And it's all my fault that I'm still the one you want

และมันคือความผิดของฉันเอง ที่ฉันยังเป็นคนที่คุณต้องการ

What are you after?

เรากำลังตามหาอะไรกัน?

Some kind of disaster, yeah

ความหายนะบางอย่าง


[Verse 1]

I woke up from a never-ending dream

ฉันตื่นขึ้นจากความฝันที่ไม่มีวันจบ

I shut my eyes at 17

ฉันหลับตาตั้งแต่สิบเจ็ด

I lost every moment in between

ฉันสูญเสียทุกช่วงเวลาในระหว่างนั้น

I felt the sun rise up and swallow me, yeah

ฉันรู้สึกถึงดวงอาทิตย์ที่ลอยขึ้นสูงและกลืนกินตัวฉัน


[Pre-Chorus]

And it's all my fault that I'm still the one you want

และมันคือความผิดของฉันเอง ที่ฉันยังเป็นคนที่คุณต้องการ


[Chorus]

I'm a liar, I'm a cynic

ฉันคือคนโกหก ฉันคือคนชอบดูถูก

I'm a sinner, I'm a saint

ฉันคือคนบาป ฉันคือพ่อพระ

I'm a loser, I'm a critic

ฉันเป็นคนขี้แพ้ ฉันเป็นนักวิจารณ์

I'm the ghost of my mistakes

ฉันคือวิญญาณของความผิดพลาดของตัวเอง

And it's all my fault that I'm still the one you want

และมันคือความผิดของฉันเอง ที่ฉันยังเป็นคนที่คุณต้องการ

What are you after?

เรากำลังตามหาอะไรกัน?

Some kind of disaster, yeah

ความหายนะบางอย่าง


[Verse 2]

I crashed down from a high that felt so real

ฉันร่วงลงมาจากความสูงที่รู้สึกเหมือนจริงมาก

I never knew how much it would hurt to feel

ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่ามันจะเจ็บขนาดไหน

You gotta hurt sometimes to learn to heal

บางครั้งคุณอาจต้องเจ็บปวดบ้างเพื่อเรียนรู้การรักษา

You gotta get back up and learn to deal, yeah

คุณต้องลุกขึ้นมาแล้วเรียนรู้ที่จะรับมือกับมัน


[Pre-Chorus]

And it's all my fault that I'm still the one you want

และมันคือความผิดของฉันเอง ที่ฉันยังเป็นคนที่คุณต้องการ


[Chorus]

I'm a liar, I'm a cynic

ฉันคือคนโกหก ฉันคือคนชอบดูถูก

I'm a sinner, I'm a saint

ฉันคือคนบาป ฉันคือพ่อพระ

I'm a loser, I'm a critic

ฉันเป็นคนขี้แพ้ ฉันเป็นนักวิจารณ์

I'm the ghost of my mistakes

ฉันคือวิญญาณของความผิดพลาดของตัวเอง

And it's all my fault that I'm still the one you want

และมันคือความผิดของฉันเอง ที่ฉันยังเป็นคนที่คุณต้องการ

What are you after?

เรากำลังตามหาอะไรกัน?

Some kind of disaster

ความหายนะบางอย่าง


[Bridge]

Well I've sung this song a thousand times

เราร้องเพลงนี้มาเป็นพันๆ ครั้งแล้ว

I wore the crown, I sold the lie

ฉันเคยสวมมงกุฎ ฉันเคยพูดโกหก

I lived the life and paid for every crime, yeah

ฉันเคยใช้ชีวิต และชดใช้ความผิดทั้งหมด

It's all downhill 'till it's a climb

ทั้งหมดมันคือความตกต่ำ หากคุณไม่ปีนป่าย

Through blood and tears, but I don't mind

ด้วยน้ำตาและหยาดเลือด แต่ฉันไม่เป็นไร

I'll just keep singing on and on and on

ฉันจะยังร้องเพลงต่อไป


[Pre-Chorus]

And it's all my fault that I'm still the one you want

และมันคือความผิดของฉันเอง ที่ฉันยังเป็นคนที่คุณต้องการ


[Chorus]

'Cause I'm a liar, I'm a cynic

ฉันคือคนโกหก ฉันคือคนชอบดูถูก

I'm a sinner, I'm a saint

ฉันคือคนบาป ฉันคือพ่อพระ

I'm a loser, I'm a critic

ฉันเป็นคนขี้แพ้ ฉันเป็นนักวิจารณ์

I'm the ghost of my mistakes

ฉันคือวิญญาณของความผิดพลาดของตัวเอง

And it's all my fault that I'm still the one you want

และมันคือความผิดของฉันเอง ที่ฉันยังเป็นคนที่คุณต้องการ

Yeah it's all my fault that I'm still the one you want

และมันคือความผิดของฉันเอง ที่ฉันยังเป็นคนที่คุณต้องการ

So what are you after?

เรากำลังตามหาอะไรกัน?

Some kind of disaster

ความหายนะบางอย่าง

123 views0 comments

Comments


bottom of page