top of page
Writer's pictureadmin

แปลเพลง Loneliest Time Of Year - Mabel


[Verse 1] Sorry I'm not so merry

ขอโทษนะที่ฉันไม่ค่อยมีความสุข But I feel like this yearly

แต่ฉันรู้สึกแบบนี้ทุกปี Christmas time isn't my vibe

คริสต์มาสไม่ใช่เวลาของฉัน Brings no joy into my life

มันไม่ได้นำความสุขมาให้ชีวิตฉันเลย Watch the snow as it's falling

มองดูหิมะในขณะมันโปรยปราย And I don't feel a damn thing

และฉันไม่รู้สึกอะไรแม้สักนิด Only dark in the tree lights

เห็นแต่ความมืด จากต้นไม้ที่ประดับด้วยไฟมากมาย Just another December night

ก็แค่อีกคืนหนึ่งในเดือนธันวาคม

[Pre-Chorus] Sleigh bells ringing

เสียงระฆังจากรถลากเลื่อน Still I feel sad

ฉันก็ยังรู้สึกหดหู่อยู่ดี It'll have you thinking

มันทำให้คุณคิดถึง Of all the things

สิ่งของทั้งหมด That you don't have

ที่คุณไม่มี

[Chorus] But I know

แต่ฉันรู้ว่า If I'm feeling lonely

ถ้าหากฉันรู้สึกเหงา I can't be the only one

ฉันไม่ใช่คนเดียวแน่ๆ Drowning in my tears

ที่กำลังจมกองน้ำตา So somebody show me

ใครก็ได้แสดงให้ฉันเห็นหน่อย How am I supposed to have fun

ว่าฉันจะมีความสุขได้อย่างไร At the loneliest time of year?

ในช่วงเวลาที่เหงาที่สุดของปี? Year

ปี The loneliest time of year

ช่วงเวลาที่เหงาที่สุดของปี [Verse 2] Can you even imagine

คุณลองจินตนาการดู All the people that haven't

ถึงผู้คนที่ไม่ได้รับ Got no presents, no mistletoe

ของขวัญแม้แต่ซักชิ้น ไม่มีต้นมิสเซิลโท Some are living without a home

บางคนใช้ชีวิตโดยไม่มีที่ซุกหัวนอน Waking up in the morning

ตื่นขึ้นตอนเช้า And there's nobody calling

แล้วไม่มีใครโทรหา All wrapped up in a winter coat

ห่อหุ้มกายด้วยเสื้อโค้ทกันหนาว Still longing for someone to hold

รอใครสักคนมากอด

[Pre-Chorus] Sleigh bells ringing

เสียงระฆังจากรถลากเลื่อน Still I feel sad

ฉันก็ยังรู้สึกหดหู่อยู่ดี It'll have you thinking

มันทำให้คุณคิดถึง Of all the things

สิ่งของทั้งหมด That you don't have

ที่คุณไม่มี

[Chorus] But I know

แต่ฉันรู้ว่า If I'm feeling lonely

ถ้าหากฉันรู้สึกเหงา I can't be the only one

ฉันไม่ใช่คนเดียวแน่ๆ Drowning in my tears (Drowning in my tears)

ที่กำลังจมกองน้ำตา So somebody show me

ใครก็ได้แสดงให้ฉันเห็นหน่อย How am I supposed to have fun

ว่าฉันจะมีความสุขได้อย่างไร At the loneliest time of year? (Loneliest time)

ในช่วงเวลาที่เหงาที่สุดของปี? Year (Loneliest time)

ปี The loneliest time of year

ช่วงเวลาที่เหงาที่สุดของปี [Bridge] So it doesn't matter if I managed to get

มันไม่สำคัญเลยหากฉันได้รับ All the things on my list

ทุกสิ่งที่ฉันต้องการ Something about the yuletide

มันมีบางอย่างเกี่ยวกับคริสต์มาส Makes me lonely inside

ที่ทำให้ฉันรู้สึกเหงาในใจ Can't just be me feeling like this

ฉันไม่ใช่คนเดียวที่รู้สึกแบบนี้แน่ๆ

[Chorus] If I'm feeling lonely

ถ้าหากฉันรู้สึกเหงา I can't be the only one (Only one)

ฉันไม่ใช่คนเดียวแน่ๆ Drowning in my tears (Drowning in my tears)

ที่กำลังจมกองน้ำตา So somebody show me

ใครก็ได้แสดงให้ฉันเห็นหน่อย How am I supposed to have fun

ว่าฉันจะมีความสุขได้อย่างไร At the loneliest time of year? (Loneliest time)

ในช่วงเวลาที่เหงาที่สุดของปี? Year (Loneliest time)

ปี The loneliest time, the loneliest time of year

ช่วงเวลาที่เหงาที่สุดของปี? (Loneliest time, loneliest time)

ช่วงเวลาที่เหงาที่สุด Year

ปี The loneliest time of year

ช่วงเวลาที่เหงาที่สุดของปี?

91 views0 comments

Comentários


bottom of page