top of page
Writer's pictureadmin

แปลเพลง Good News - Mac Miller

ฉันใช้เวลาทั้งวันอยู่ในหัวของตัวเอง Do a little spring cleanin'

ทำความสะอาดบ้านนิดหน่อย I'm always too busy dreamin'

ฉันมักยุ่งอยู่กับการเพ้อฝัน Well, maybe I should wake up instead

บางทีฉันควรตื่นได้แล้ว A lot of things I regret, but I just say, "I forget"

มีหลายอย่างที่ฉันเสียใจ แต่ฉันเลือกที่จะลืมมัน Why can't it just be easy?

ทำไมทำให้มันเป็นเรื่องง่ายไม่ได้? Why does everybody need me to stay?

ทำไมทุกคนถึงอยากให้ฉันอยู่? Oh, I hate the feeling

ฉันเกลียดความรู้สึก When you're high but you're underneath the ceiling

เวลาที่คุณเมาจนล่องลอย แต่ก็ยังติดอยู่ใต้เพดาน Got the cards in my hand, I hate dealing, yeah

มีไพ่อยู่ในมือ แต่ฉันเกลียดที่จะจั่วมัน Get everything I need then I'm gone, but it ain't stealing

ฉันมีทุกอย่างที่ต้องการแล้วก็จากไป แต่ไม่ได้เป็นการขโมย Can I get a break?

ฉันขอพักหน่อยได้ไหม? I wish that I could just get out my goddamn way

ฉันหวังว่าฉันจะเลิกขวางทางตัวเองได้ What is there to say?

มีอะไรเหลือให้พูดอีก? There ain't a better time than today

ไม่มีเวลาไหนจะดีกว่าวันนี้ไปแล้ว But maybe I'll lay down for a little, yeah

แต่บางทีฉันแค่จะล้มตัวลงนอนสักหน่อย Instead of always trying to figure everything out

แทนที่จะพยายามหาทางแก้ของทุกเรื่อง And all I do is say sorry

ฉันกลับแค่พูดขอโทษไปเท่านั้น Half the time I don't even know what I'm saying it about

ครึ่งหนึ่งของเวลาทั้งหมด ฉันไม่เข้าใจสิ่งที่ตัวเองพูดด้วยซ้ำ

[Chorus] Good news, good news, good news

ข่าวดี ข่าวดี ข่าวดี That's all they wanna hear

นั่นคือสิ่งเดียวที่ฉันอยากฟัง No, they don't like it when I'm down

พวกเขาไม่ชอบเวลาฉันเศร้า But when I'm flying, oh

แต่เวลาฉันมีความสุขจนบินได้ It make 'em so uncomfortable

มันทำให้พวกเขาอึดอัด So different, what's the difference?

แตกต่างกันมาก มันต่างกันตรงไหน? [Verse 2] Well, it ain't that bad

มันก็ไม่ได้แย่ขนาดนั้น It could always be worse

มันสามารถแย่ลงได้กว่านี้อีกเสมอ I'm running out of gas, hardly anything left

น้ำมันรถของฉันเริ่มหมด ไม่มีอะไรเหลือ Hope I make it home from work

หวังว่าฉันคงกลับถึงบ้าน Well, so tired of being so tired

เหนื่อยกับการรู้สึกเหนื่อยเหลือเกิน Why I gotta build something beautiful just to go set it on fire?

ทำไมฉันต้องสร้างสิ่งสวยงาม เพื่อที่จะเผามันทิ้ง? I'm no liar, but

ฉันไม่ใช่คนโป้ปด แต่ Sometimes the truth don't sound like the truth

บางครั้งความจริงก็ไม่ได้ฟังดูเหมือนความจริงเท่าไหร่ Maybe 'cause it ain't

หรือเพราะว่า บางทีมันอาจจะไม่ได้ความจริงก็ได้ I just love the way it sound when I say it

ฉันแค่ชอบความรู้สึกตอนที่พูดมันไป Yeah, it's what I do

ใช่ นั่นคือสิ่งที่ฉันทำ If you know me, it ain't anything new

ถ้าคุณรู้จักฉัน เรื่องพวกนี้ไม่ใช่อะไรใหม่เลย Wake up to the moon, haven't seen the sun in a while

ตื่นนอนตอนกลางคืน ไม่ได้เห็นดวงอาทิตย์มาสักพักแล้ว But I heard that the sky's still blue, yeah

แต่ฉันได้ยินมาว่าท้องฟ้ายังเป็นสีฟ้าอยู่ I heard they don't talk about me too much no more

ฉันได้ยินมาว่าผู้คนไม่พูดถึงฉันอีกต่อไป And that's a problem with a closed door

และนั่นคือปัญหาที่ไม่มีทางออก

[Chorus] Good news, good news, good news

ข่าวดี ข่าวดี ข่าวดี That's all they wanna hear

นั่นคือสิ่งเดียวที่ฉันอยากฟัง No, they don't like it when I'm down

พวกเขาไม่ชอบเวลาฉันเศร้า But when I'm flying, oh

แต่เวลาฉันมีความสุขจนบินได้ It make 'em so uncomfortable

มันทำให้พวกเขาอึดอัด So different, what's the difference?

แตกต่างกันมาก มันต่างกันตรงไหน? [Verse 3] There's a whole lot more for me waitin' on the other side

ยังมีอีกหลายอย่างรอคอยฉันอยู่ในภพภูมิหน้า I'm always wonderin' if it feel like summer

ฉันอยากรู้มาตลอดเลยว่ามันจะรู้สึกเหมือนกับฤดูร้อนหรือเปล่า I know maybe I'm too late, I could make it there some other time

ฉันรู้ว่าตอนนี้ฉันสายเกินไปแล้ว ฉันไปที่นั่นวันหลังก็ได้ I'll finally discover

ในที่สุดฉันจะค้นพบ That there's a whole lot more for me waitin'

ยังมีอีกหลายอย่างรอคอยฉันอยู่ That there's a whole lot more for me waitin'

ยังมีอีกหลายอย่างรอคอยฉันอยู่ I know maybe I'm too late, I could make it there some other time

ฉันรู้ว่าตอนนี้ฉันสายเกินไปแล้ว ฉันไปที่นั่นวันหลังก็ได้ Then I'll finally discover

แล้วในที่สุดฉันจะค้นพบ That it ain't that bad, ain't so bad

ว่ามันไม่ได้แย่ขนาดนั้น ไม่ได้แย่เลย Well it ain't that bad, mm

มันไม่ได้แย่ขนาดนั้น At least it don't gotta be no more

อย่างน้อยมันก็ไม่ต้องเป็นแบบนั้นอีกต่อไป

[Outro] No more, no more, no more, no more

ไม่อีกต่อไป No, no, no, no, no, no, no, no

ไม่ Hey, hey Mm, hey, mm, mm, mm

20 views0 comments

Comments


bottom of page